Пол Андерсон - Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пол Андерсон - Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.], Пол Андерсон . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Пол Андерсон - Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.]
Название: Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.]
Издательство: ЭЯ
ISBN: 5—86892—068—6
Год: 1993
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.] читать книгу онлайн

Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.] - читать бесплатно онлайн , автор Пол Андерсон

Она сидела неподвижно, но он видел, как сжались ее руки, ощущал ее легкое дыхание.

В немногих словах он объяснил, каким образом его ментальная схема была сохранена и каким образом он вошел в мозг Джона Лэрда.

— Вы ожидаете, что я поверю этой истории? — презрительно спросила она.

— У вас на борту есть детектор лжи?

— Он есть в этой кабине, и я могу пустить его в ход.

Она поднялась и пошла к шкафу, чтобы достать аппарат.

Он смотрел на нее, отмечая грацию ее движений. Ты давным-давно умерла Илорна… ты умерла, и во всей Вселенной не было и не будет такой, как ты. Но я продолжаю жить, и она напоминает мне тебя.

На столе между ними стоял черный предмет, мурлыкал и светился. Дариш надел металлическую каску, взялся за рукоятку и стал ждать, пока она настроит прибор. Благодаря воспоминаниям Лэрда, он знал принцип действия прибора, меру активности различных мозговых центров, точное определение легкой добавочной энергии, появляющейся в коре головного мозга в момент придумывания лжи.

— Нужен ориентир, — сказала она. — Скажите какую-нибудь заведомую ложь.

— Новый Египет, — сказал он с улыбкой, — имеет кольца из голландского сыра. Однако сердце планеты состоит из великолепного камамбера…

— Подойдет. А теперь повторите ваши недавние заявления.

«Расслабься, Лэрд, ради бога… Сотрись! Я не могу контролировать эту штуку, если ты будешь вмешиваться».

Дариш твердым голосом повторил свой рассказ, одновременно работая внутри мозга Лэрда. Прощупывая его ощущения, он пользовался и уроками контроля нервной системы, которые входили в его ввирдданское образование. Конечно, обмануть простой электронный прибор оказалось нетрудно. Для этого надо было поднять уровень активности во всех центрах, чтобы добавочное усиление творящих ложь клеток оказалось невозможно обнаружить.

Он без колебания продолжал, думая в то же время, не выдадут ли его подскочившие стрелки и не сработает ли тут же пистолет Джоаны, посылая в его сердце смерть.

— Естественно, что личность Лэрда полностью пропала, — говорил Дариш между тем, — его схемы под давлением моих стерлись. У меня, конечно, остались его воспоминания, но за их исключением, я, Дарвиш с Ввирдды, к вашим услугам.

— Хорошенькие услуги, — ответила, прикусив губу, Джоана.

— Вы убили четверых моих людей.

— Поставьте себя на мое место. Я только что начал новое существование. Помню только, что сидел под аппаратом, потом легкое головокружение — и вдруг я оказываюсь в чужом теле. Моя нервная система была потрясена, я не мог ясно мыслить. В моем распоряжении было только убеждение, оставшееся от Лэрда — что я окружен смертельными врагами, готовыми убить меня, и потому я действовал инстинктивно. Мне хотелось, кроме того, быть свободным в моей собственной личности, выйти из всего этого и самому принять решение. Так я и сделал. Я сожалею о смерти ваших людей, но думаю, что вы получили достаточную компенсацию.

— Гм… Но вы сдались только тогда, когда мы взяли бы вас в любом случае.

— Да, конечно, но я почти решился сделать это в любом случае.

Глаза женщины не отрывались от экрана, где мерцающие стрелки означали для него жизнь или смерть.

— В конце концов я оказался на вашей территории и был почти уверен, что меня пристрелят: ведь вы побеждающая сторона в этой войне, которая не имеет для меня никакого смысла — во всяком случае эмоционально. Но насколько я понимаю, для человеческой расы будет лучше, если победят дженеранцы. История показала: когда местная культура еще не разработана — что старая империя квалифицирует как варварство, именно эти страны являются цивилизациями будущего — они лучше адаптируются ко всему новому. Поэтому когда такая культура торжествует над более старыми и более консервативными культурами, результатом является ее полная самореализация и необычайный взлет.

Он заметил, что Джоана расслабилась, и внутренне улыбнулся. Все действительно оказалось легко, очень легко. Этот молодой век так ребячлив. Всего и дела, что предложить ей красивую ложь, которая соответствовала бы пропаганде, окружавшей ее с самого рождения — и эта девушка не сможет больше всерьез считать его врагом.

Голубые глаза поднялись на него, губы полуоткрылись.

— Вы хотите помочь нам? — спросила она шепотом.

Дариш кивнул.

— Я знаю принцип работы этих машин, их конструкцию, умею ими управлять. В них действительно заключены силы, способные изменить планеты. Ваши ученые никогда не откроют и половины того, что было открыто Ввирддой. Я покажу вам, как пользоваться всем этим. Естественно, — добавил он, пожимая плечами, — я рассчитываю на соответствующее вознаграждение. Но даже из чисто альтруистических соображений я сделаю все, что могу. Эти источники энергии должны быть под управлением того, кто в них разбирается. Недостаточное знание может привести к невообразимым катастрофам.

Джоана внезапно вложила оружие в кобуру, встала и протянула Даришу руку.

Он крепко пожал ее и наклонился, чтобы поцеловать. Когда же поднял глаза, то увидел, что она смущена, полусчастлива, полуиспугана.

— Это не корректно! — запротестовал Лэрд. — Бедная девочка никогда не встречалась ни с чем таким. Она не имеет представлений о кокетстве, для нее любовь — не игра, а что-то таинственное, серьезное…

— Я тебе сказал — молчи, — хрипло ответил Дариш. — Слушай, друг, даже если у нас будет официальный пропуск, на этом судне отношение к нам останется довольно враждебным. Мы должны контролировать наше положение всеми доступными средствами. А теперь успокойся и позабавься.

Он снова повернулся к столу и взял Джоану за руки.

— Вы знаете, — сказал он с неловкой улыбкой, которая говорила о том, что его слова были почти правдой, — глядя на вас, я вспоминаю женщину, которую любил на Ввирдде миллион лет тому назад.

Она сделала легкое движение назад.

— Я не могу этому помешать, — сказала она. — Но вы… вы стары, вы не нашего цикла, и то, что вы думаете и знаете, заставляет меня чувствовать себя перед вами ребенком. Дариш, это меня пугает.

— Напрасно, Джоана, — сказал он мягко. — Мой разум молод и очень одинок. — Он придал своему голосу немного разочарования. — Джоана, мне так нужен кто-то, с кем я мог бы поговорить. Вы не можете себе представить, что это такое — проснуться через миллион лет, когда твой мир полностью мертв, и быть более одиноким, чем… Ах, позвольте мне время от времени приходить и по-дружески разговаривать с вами. Забудем время, смерть и одиночество. Мне очень нужен кто-то вроде вас.

Она опустила глаза и сказала совершенно честно:

Комментариев (0)
×